Shanghai fine-chemistry CO., Ltd 86-21-17617767348-1 jyzhang@api-chem.com
302964-08-5 N-(2-Chloro-6-Methylphenyl)-2-[(6-Chloro-2-Methyl-4-Pyrimidinyl)Amino]-5-Thiazolecarboxamide C16H13Cl2N5OS

302964-08-5 n (2-Chloro-6-Methylphenyl) - 2 [(6-Chloro-2-Methyl-4-Pyrimidinyl) aminé] - 5-Thiazolecarboxamide C16H13Cl2N5OS

  • Surligner

    302964-08-5 intermédiaires pharmaceutiques

    ,

    Intermédiaires pharmaceutiques de C16H13Cl2N5OS

    ,

    Intermédiaires IOS9001 pharmaceutiques

  • CAS
    302964-08-5
  • MF
    C16H13Cl2N5OS
  • MW
    394,28
  • EINECS
    695-686-7
  • Point de fusion
    333-335°C
  • Densité
    1.516±0.06 g/cm3 (prévu)
  • Temp de stockage
    Congélateur de -20°C
  • pka
    10.92±0.70 (prévu)
  • Lieu d'origine
    La Chine
  • Nom de marque
    RUN
  • Certification
    IOS9001
  • Numéro de modèle
    RUN-Z
  • Quantité de commande min
    10g
  • Prix
    enquiry
  • Détails d'emballage
    10g 50g 100g 500g 1kg
  • Délai de livraison
    3-7 jours
  • Conditions de paiement
    T/T, MoneyGram, BTCcoin
  • Capacité d'approvisionnement
    1kg --100kg

302964-08-5 n (2-Chloro-6-Methylphenyl) - 2 [(6-Chloro-2-Methyl-4-Pyrimidinyl) aminé] - 5-Thiazolecarboxamide C16H13Cl2N5OS

Nom de produit : N (2-Chloro-6-methylphenyl) - 2 [(6-chloro-2-methyl-4-pyrimidinyl) aminé] - 5-thiazolecarboxamide
Synonymes : Dasatinib international N-1 ; N (2-Chloro-6-methylphenyl) - 2 [(6-chloro-2-methyl-4-yrimidinyl) aminé] - 5-thiazolecarboxamide ; N (2-chloro-6-methylphenyl) - 2 [(6-chloro-2-methylpyrimidin-4-yl) aminé] ; dasatinib dichloro ; 2 ((6-Chloro-2-methylpyrimidin-4-yl) aminé) - n (2-chloro-6-methylphenyl) thiazole-5-carboxamide 95%; CAY10697 ; N (2-Chloro-6-methyl-phenyl) - 2 [(6-chloro-2-methyl-pyrimidin-4-yl)] thiazole-5-carboxamide aminés ; N (2-CHLORO-6-METHYLPHENYL) - 2 [(6-CHLORO-2-METHYL-4-PYRIMIDINYL) AMINÉ] - 5-THIAZOLECARBOXAMIDE
CAS : 302964-08-5
MF : C16H13Cl2N5OS
MW : 394,28
EINECS : 695-686-7
Catégories de produit : Dasatinib ; Heterocycles ; Intermédiaires et produits chimiques fins ; Pharmaceutiques ; Composés de soufre et de sélénium

Identification de risque


Classification de la substance ou du mélange

Toxicité reproductrice, catégorie 1B

Toxicité spécifique d'organe cible – exposition répétée, catégorie 1

Dangereux au milieu aquatique, - catégorie (aiguë) à court terme 1 aigu

Dangereux au milieu aquatique, - catégorie (chronique) à long terme 1 chronique


Éléments de label de GHS, y compris des déclarations de précaution

Pictogrammes 302964-08-5 n (2-Chloro-6-Methylphenyl) - 2 [(6-Chloro-2-Methyl-4-Pyrimidinyl) aminé] - 5-Thiazolecarboxamide C16H13Cl2N5OS 0 302964-08-5 n (2-Chloro-6-Methylphenyl) - 2 [(6-Chloro-2-Methyl-4-Pyrimidinyl) aminé] - 5-Thiazolecarboxamide C16H13Cl2N5OS 1
Mot de signal Danger
Déclarations de risque

Fertilité de dommages de H360 mai ou l'enfant à venir

H372 endommage des organes par l'exposition prolongée ou répétée

H410 très toxique à la vie aquatique avec des effets durables

Déclarations de précaution
Prévention

P203 obtiennent, lire et suivre toutes les instructions de sécurité avant emploi.

P280 portent les gants protecteurs/vêtements de protection/protection oculaire/protection de visage/la protection d'audition…

P260 ne respirent pas la poussière/vapeur/gaz/brume/vapeurs/jet.

Lavage P264… complètement après manipulation.

P270 ne mangent pas, ne boivent pas ou ne fument pas quand utilisant ce produit.

P273 évitent la libération à l'environnement.

Réponse

P318 SI exposé ou concerné, obtenez l'avis médical.

P319 obtiennent l'aide médicale si vous vous sentez souffrant.

P391 rassemblent le débordement.

Stockage Magasin P405 verrouillé.
Disposition P501 ont le contenu/conteneur à un traitement approprié et installation de disposition selon des lois et des règlements applicables, et les caractéristiques de produit à la période de la disposition.


D'autres risques qui n'ont pas comme conséquence la classification

aucune données disponibles

Composition/information sur des ingrédients


Substances

Nom chimique Noms et synonymes communs Nombre de CAS Nombre de l'EC Concentration
2 [(6-chloro-2-methylpyrimidin-4-yl) aminé] - n (2-chloro-6-methylphenyl) - 1,3-thiazole-5-carboxamide 2 [(6-chloro-2-methylpyrimidin-4-yl) aminé] - n (2-chloro-6-methylphenyl) - 1,3-thiazole-5-carboxamide 302964-08-5 695-686-7 100%

Mesures de premiers secours


Description des mesures de premiers secours nécessaires

Si inhalé

Entrez la victime dans l'air frais. Si la respiration est difficile, donnez l'oxygène. Sinon en respirant, donnez la respiration artificielle et consulter un docteur immédiatement. N'employez pas la bouche pour dire la ressuscitation du bout des lèvres si la victime ingérait ou inhalait le produit chimique.

Après contact cutané

Habillement souillé Take off immédiatement. Enlevez avec du savon et l'abondance de l'eau. Consultez un docteur.

Après contact visuel

Rinçage avec de l'eau pur pendant au moins 15 minutes. Consultez un docteur.

Après l'ingestion

Bouche de rinçage avec de l'eau. N'induisez pas le vomissement. Ne donnez de vive voix jamais n'importe quoi à une personne inconsciente. Appelez un docteur ou un poison Control Center immédiatement.


La plupart des symptômes/effets importants, aigu et retardé

aucune données disponibles


L'indication des soins médicaux immédiats et du traitement spécial a eu besoin, s'il y a lieu

aucune données disponibles

Mesures de lutte contre les incendies


Médias s'éteignants appropriés

Produit chimique sec d'utilisation, dioxyde de carbone ou mousse alcool-résistante.


Risques spécifiques résultant du produit chimique

aucune données disponibles


Mesures de défense spéciales pour des sapeurs-pompiers

Utilisez le respirateur portable pour la lutte contre l'incendie s'il y a lieu.

Mesures de déchargement accidentel


Précautions personnelles, équipement de protection et procédures de secours

Évitez la formation de la poussière. Brume, gaz ou vapeurs de respiration Avoid. Avoid entrant en contact avec la peau et l'oeil. Utilisez l'équipement de protection personnel. Portez les gants imperméables chimiques. Assurez la ventilation adéquate. Enlevez toutes les sources d'allumage. Évacuez le personnel aux secteurs sûrs. Gardez les personnes à partir de et le vent de face de la flaque/de fuite.


Précautions environnementales

Empêchez davantage de débordement ou fuite s'il est sûr de faire ainsi. Ne laissez pas le produit chimique entrer dans des drains. La décharge dans l'environnement doit être évitée.


Méthodes et matériaux pour la retenue et le nettoyage

Rassemblez et chargez-vous de la disposition. Maintenez le produit chimique dans des conteneurs appropriés et fermés pour la disposition. Enlevez toutes les sources d'allumage. Utilisez les outils à l'épreuve des étincelles et l'équipement anti-déflagrant. Le matériel adhéré ou rassemblé devrait être promptement débarrassé, selon des lois et des règlements appropriés.

Manipulation et stockage


Précautions pour la manipulation sûre

Manipulation dans un bon - endroit aéré. Portez les vêtements de protection appropriés. Évitez le contact avec la peau et les yeux. Évitez la formation de la poussière et des aérosols. Employez non-étinceler des outils. Empêchez le feu provoqué par la vapeur de décharge électrostatique.


Conditions pour le stockage sûr, y compris toutes incompatibilités

Stockez le conteneur étroitement fermé dans un endroit sec, frais et bien-aéré. Magasin indépendamment des conteneurs de produit alimentaire ou des matériaux incompatibles.

L'exposition commande/protection personnelle


Paramètres de contrôle

Valeurs de valeur limite d'exposition professionnelle

aucune données disponibles

Valeurs limites biologiques

aucune données disponibles


Contrôles de construction appropriés

Assurez la ventilation adéquate. Poignée selon la bonnes hygiène industrielle et pratique en matière de sécurité. Installez les sorties de secours et le secteur de risque-élimination.


Mesures de protection individuelle, telles que l'équipement de protection personnel (PPE)

Protection d'oeil/visage

Portez étroitement les lunettes de sécurité convenables avec des côté-boucliers conformément à en 166 (UE) ou à NIOSH (US).

Protection de la peau

Le feu d'usage/habillement ignifuge et imperméable. Poignée avec des gants. Des gants doivent être inspectés avant l'utilisation. Lavage et mains sèches. Les gants protecteurs choisis doivent satisfaire les caractéristiques d'UE 89/686/EEC directif et de l'en standard 374 dérivée de elle.

Protection respiratoire

Si les limites d'exposition sont dépassées, l'irritation ou d'autres symptômes sont expérimentés, emploient un respirateur de plein-visage.

Risques thermiques

aucune données disponibles